Conversor fonético Phonogal
3 participantes
A Nossa Língua :: Língua :: Linguística :: Fonética
Página 1 de 1
Conversor fonético Phonogal
O quê é o Phonogal?
Phonogal é um conversor fonético automático para Galego. Gera representações a partir de palavras escritas em ortografia portuguesa ou em ILG/RAG.
Phonogal não é prescritivo: produz representações fonéticas possíveis, mas não pretende estabelecer um modelo de pronúncia. Além disso, permite observar o comportamento de alguns fenómenos fonéticos e fonológicos frequentes em Galego.
Phonogal está baseado em Silaba, um divisor silábico livre, ao qual acrescenta várias listas de palavras.
- Phonogal utiliza listas de excepções para, por exemplo, atribuir o timbre de algumas vogais tónicas e pretónicas.
- As formas nominais foram maioritariamente extraídas do Dicionario de Pronuncia da Lingua Galega, coordinado por Xosé Luís Regueira e publicado pelo Instituto da Lingua Galega a pela Real Academia Galega em 2010.
- As formas verbais e outras excepções foram obtidas automaticamente de recursos livres tais como o LABEL-LEX, o DELAF-PB ou os dicionários de Galego e Português de FreeLing, todos com licenças GPL e LGPL.
Phonogal encontra-se em fase beta, pelo que é provável que as análises produzam erros. Podes enviar-nos comentários, sugestões, críticas, etc. a info@phonogal.net
http://www.phonogal.net/
Nambuangongo- Mensagens : 188
Data de inscrição : 25/12/2010
Re: Conversor fonético Phonogal
Que interessante. Acabo de ver e só fiz algumas provas.
Que tal funcionará?
Que tal funcionará?
JoséT- Mensagens : 17
Data de inscrição : 26/12/2010
Re: Conversor fonético Phonogal
Chamaram-me a atenção 3 cousas:
1. O anúncio do CCG:
Parece ser que algo se movimenta, e cousas «inexistentes» começam a existir, e não só existir, senão a serem ferramentas de referência bem importantes.
2. O «conceito» do Phonegal:
Novamente outra importante mudança, pois as palavras em Galego, língua de seu, podem ser representadas também em ortografia portuguesa sem deixarem de ser Galego.
3. O resultado de introduzir uma palavra:
Por exemplo, lições faz a transcrição para liˈ.θõɴs
Tendo em conta que segundo informa o Phonegal
Botemos a culpa disto à versão Beta da ferramenta, e aguardemos que num futuro o Phonogal gere múltiplas representações, sendo as falas dialetais de tantos galegos «possíveis» numa versão mais operativa.
Os meus parabéns aos criadores desta ferramenta, embora seja imperfeita.
1. O anúncio do CCG:
Acaba de se publicar na rede Phonogal.net, un conversor que permite coñecer a transcrición fonética de palabras no noso idioma. O proxecto, desenvolvido por un grupo de persoas anónimas, permite verificar, por exemplo, se unha vocal é aberta ou fechada, e comprobar as diferentes pronuncias dun mesmo vocablo con rotacismo ou gheada, entre outras variantes. A web admite tanto palabras escritas na normativa ILG/RAG como con grafía portuguesa, e baséase para as transcricións en obras como o Dicionario de Pronuncia da Lingua Galega, o Estraviz.org, o FreeLing ou o Léxico da Galiza da Academia Galega da Língua Portuguesa.
Parece ser que algo se movimenta, e cousas «inexistentes» começam a existir, e não só existir, senão a serem ferramentas de referência bem importantes.
2. O «conceito» do Phonegal:
Phonogal é um conversor fonético automático para Galego. Gera representações a partir de palavras escritas em ortografia portuguesa ou em ILG/RAG.
Novamente outra importante mudança, pois as palavras em Galego, língua de seu, podem ser representadas também em ortografia portuguesa sem deixarem de ser Galego.
3. O resultado de introduzir uma palavra:
Por exemplo, lições faz a transcrição para liˈ.θõɴs
Tendo em conta que segundo informa o Phonegal
pois parece ser que o «sesseio» ou as terminações liˈ.θos ou liˈ.θõjs são pronúncias «impossíveis» ou «pouco frequentes».Phonogal não é prescritivo: produz representações fonéticas possíveis, mas não pretende estabelecer um modelo de pronúncia. Além disso, permite observar o comportamento de alguns fenómenos fonéticos e fonológicos frequentes em Galego
Botemos a culpa disto à versão Beta da ferramenta, e aguardemos que num futuro o Phonogal gere múltiplas representações, sendo as falas dialetais de tantos galegos «possíveis» numa versão mais operativa.
Os meus parabéns aos criadores desta ferramenta, embora seja imperfeita.
Nambuangongo- Mensagens : 188
Data de inscrição : 25/12/2010
Re: Conversor fonético Phonogal
Uno-me aos parabéns de Nambuangongo. Parece-me muito interessante, ainda que concordo em que deveriam ampliar as transcrições de acordo com a pluralidade de falas galegas, polo menos até não termos uma ortofonia própria que estabeleça um padrão fonético. Também acho que deveriam explicar quais são os critérios de adopção duma dada variante e não de outras.
Enfim, saúde.
PS: É bom re-encontrar foreiros do velho Vieiros
Enfim, saúde.
PS: É bom re-encontrar foreiros do velho Vieiros
Artur- Mensagens : 4
Data de inscrição : 25/12/2010
A Nossa Língua :: Língua :: Linguística :: Fonética
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|